Pisotear signifie marcher ou écraser quelque chose ou quelqu'un à plusieurs reprises avec les pieds, impliquant souvent un manque de respect ou de violence. Cela peut aussi être utilisé de manière figurée pour signifier ignorer ou maltraiter quelque chose ou quelqu'un.
Apprenez jusqu'à 20 000 mots espagnols avec notre application de répétition espacée !
Nom du temps en espagnol : Indicative Present
Le Présent - utilisé pour parler de situations, d'événements ou de pensées qui se produisent actuellement ou dans un futur proche
| Pronom | Conjugaison | Exemple | Audio |
|---|---|---|---|
| Yo | pisoteo | Yo pisoteo las flores en el jardín. Je piétine les fleurs dans le jardin. | |
| Tú | pisoteas | Tú pisoteas las hojas caídas. Tu piétines les feuilles tombées. | |
| Él / Ella / Usted | pisotea | Él pisotea las plantas sin cuidado. Il piétine les plantes sans faire attention. | |
| nosotros_nosotras | pisoteamos | Nosotros pisoteamos la hierba fresca. Nous piétinons l'herbe fraîche. | |
| vosotros_vosotras | pisoteáis | Vosotros pisoteáis las flores del campo. Vous piétinez les fleurs des champs. | |
| Ellos / Ellas / Ustedes | pisotean | Ellos pisotean las hojas en otoño. Ils piétinent les feuilles en automne. |
Nom du temps en espagnol : Indicative Preterite
Le Passé Simple - utilisé pour parler d'actions achevées dans le passé, à un moment précis
| Pronom | Conjugaison | Exemple | Audio |
|---|---|---|---|
| Yo | pisoteé | Ayer pisoteé las flores del jardín. Hier, j'ai piétiné les fleurs du jardin. | |
| Tú | pisoteaste | Tú pisoteaste mi libro sin querer. Tu as piétiné mon livre sans faire exprès. | |
| Él / Ella / Usted | pisoteó | Él pisoteó la fruta en el mercado. Il a piétiné les fruits au marché. | |
| nosotros_nosotras | pisoteamos | Nosotros pisoteamos las hojas en otoño. Nous avons piétiné les feuilles en automne. | |
| vosotros_vosotras | pisoteasteis | Vosotros pisoteasteis la arena en la playa. Vous avez piétiné le sable à la plage. | |
| Ellos / Ellas / Ustedes | pisotearon | Ellos pisotearon las plantas en el parque. Ils ont piétiné les plantes dans le parc. |
Nom du temps en espagnol : Indicative Imperfect
L'Imparfait - utilisé pour décrire des actions régulières et répétées qui se sont produites dans le passé
| Pronom | Conjugaison | Exemple | Audio |
|---|---|---|---|
| Yo | pisoteaba | Yo pisoteaba las flores en el jardín. Je piétinais les fleurs dans le jardin. | |
| Tú | pisoteabas | Tú pisoteabas las hojas secas. Tu piétinais les feuilles mortes. | |
| Él / Ella / Usted | pisoteaba | Él pisoteaba las piedras en el camino. Il piétinait les pierres sur le chemin. | |
| nosotros_nosotras | pisoteábamos | Nosotros pisoteábamos la hierba cada verano. Nous piétinions l'herbe chaque été. | |
| vosotros_vosotras | pisoteabais | Vosotros pisoteabais las flores del campo. Vous piétiniez les fleurs des champs. | |
| Ellos / Ellas / Ustedes | pisoteaban | Ellos pisoteaban las hojas caídas. Ils piétinaient les feuilles tombées. |
Nom du temps en espagnol : Indicative Conditional
Le Conditionnel - utilisé pour exprimer des actions hypothétiques ou des demandes polies
| Pronom | Conjugaison | Exemple | Audio |
|---|---|---|---|
| Yo | pisotearía | Yo pisotearía esa planta si pudiera. Je piétinerais cette plante si je pouvais. | |
| Tú | pisotearías | Tú pisotearías el césped sin querer. Tu piétinerais la pelouse sans le vouloir. | |
| Él / Ella / Usted | pisotearía | Él pisotearía la flor si no tuviera cuidado. Il piétinerait la fleur s'il ne faisait pas attention. | |
| nosotros_nosotras | pisotearíamos | Nosotros pisotearíamos la arena si no tuviéramos cuidado. Nous piétinerions le sable si nous faisions attention. | |
| vosotros_vosotras | pisotearíais | Vosotros pisotearíais las hojas si no las recogierais. Vous piétineriez les feuilles si vous ne les ramassiez pas. | |
| Ellos / Ellas / Ustedes | pisotearían | Ellos pisotearían la hierba si no la respetaran. Ils piétineraient l'herbe s'ils ne la respectaient pas. |
Nom du temps en espagnol : Indicative Future
Le Futur - utilisé pour parler d'actions qui se produiront à l'avenir
| Pronom | Conjugaison | Exemple | Audio |
|---|---|---|---|
| Yo | pisotearé | Yo pisotearé el césped mañana. Je piétinerai la pelouse demain. | |
| Tú | pisotearás | Tú pisotearás las flores en el jardín. Tu piétinera les fleurs dans le jardin. | |
| Él / Ella / Usted | pisoteará | Él pisoteará la arena en la playa. Il piétinera le sable à la plage. | |
| nosotros_nosotras | pisotearemos | Nosotros pisotearemos las hojas en otoño. Nous piétinerons les feuilles en automne. | |
| vosotros_vosotras | pisotearéis | Vosotros pisotearéis las piedras en el camino. Vous piétinerez les pierres sur le chemin. | |
| Ellos / Ellas / Ustedes | pisotearán | Ellos pisotearán la hierba en el campo. Ils piétineront l'herbe dans le champ. |
Nom du temps en espagnol : Indicative Present Perfect
Le Passé Composé - utilisé pour parler d'actions achevées qui ont un lien avec le présent
| Pronom | Conjugaison | Exemple | Audio |
|---|---|---|---|
| Yo | he pisoteado | Nunca he pisoteado esa planta. Je n'ai jamais piétiné cette plante. | |
| Tú | has pisoteado | ¿Has pisoteado mis flores? As-tu piétiné mes fleurs ? | |
| Él / Ella / Usted | ha pisoteado | Él ha pisoteado el césped. Il a piétiné la pelouse. | |
| nosotros_nosotras | hemos pisoteado | Nosotros hemos pisoteado el camino varias veces. Nous avons piétiné le chemin plusieurs fois. | |
| vosotros_vosotras | habéis pisoteado | Vosotros habéis pisoteado la arena. Vous avez piétiné le sable. | |
| Ellos / Ellas / Ustedes | han pisoteado | Ellos han pisoteado las flores del jardín. Ils ont piétiné les fleurs du jardin. |
Nom du temps en espagnol : Indicative Past Perfect
Le Plus-que-Parfait - utilisé pour parler d'actions qui se sont produites avant un autre événement passé
| Pronom | Conjugaison | Exemple | Audio |
|---|---|---|---|
| Yo | había pisoteado | Yo había pisoteado el césped antes de la lluvia. J'avais piétiné la pelouse avant la pluie. | |
| Tú | habías pisoteado | Tú habías pisoteado las flores en el jardín. Tu avais piétiné les fleurs dans le jardin. | |
| Él / Ella / Usted | había pisoteado | Él había pisoteado la arena en la playa. Il avait piétiné le sable sur la plage. | |
| nosotros_nosotras | habíamos pisoteado | Nosotros habíamos pisoteado el camino varias veces. Nous avions piétiné le chemin plusieurs fois. | |
| vosotros_vosotras | habíais pisoteado | Vosotros habíais pisoteado la hierba en el parque. Vous aviez piétiné l'herbe dans le parc. | |
| Ellos / Ellas / Ustedes | habían pisoteado | Ellos habían pisoteado las flores del jardín. Ils avaient piétiné les fleurs du jardin. |
Nom du temps en espagnol : Indicative Future Perfect
Le Futur Antérieur - utilisé pour parler d'actions qui seront achevées avant un moment précis dans le futur
| Pronom | Conjugaison | Exemple | Audio |
|---|---|---|---|
| Yo | habré pisoteado | Para entonces, ya habré pisoteado esa zona. D'ici là, j'aurai piétiné cette zone. | |
| Tú | habrás pisoteado | Para mañana, habrás pisoteado esa hierba. Demain, tu auras piétiné cette herbe. | |
| Él / Ella / Usted | habrá pisoteado | Cuando llegues, él ya habrá pisoteado el suelo. Quand tu arriveras, il aura déjà piétiné le sol. | |
| nosotros_nosotras | habremos pisoteado | Para el fin de semana, habremos pisoteado toda la cancha. D'ici le week-end, nous aurons piétiné tout le terrain. | |
| vosotros_vosotras | habréis pisoteado | Para entonces, habréis pisoteado el jardín. Pour alors, vous aurez piétiné le jardin. | |
| Ellos / Ellas / Ustedes | habrán pisoteado | Para esa fecha, ellos habrán pisoteado toda la zona. À cette date, ils auront piétiné toute la zone. |
Nom du temps en espagnol : Indicative Conditional Perfect
Le Conditionnel Passé - utilisé pour exprimer des actions hypothétiques dans le passé
| Pronom | Conjugaison | Exemple | Audio |
|---|---|---|---|
| Yo | habría pisoteado | Yo habría pisoteado la planta si hubiera sabido. Je aurais piétiné la plante si j'avais su. | |
| Tú | habrías pisoteado | Tú habrías pisoteado el césped sin querer. Tu aurais piétiné la pelouse sans le vouloir. | |
| Él / Ella / Usted | habría pisoteado | Él habría pisoteado la flor si no hubiera visto. Il aurait piétiné la fleur s'il ne l'avait pas vue. | |
| nosotros_nosotras | habríamos pisoteado | Nosotros habríamos pisoteado la arena si no hubiéramos tenido cuidado. Nous aurions piétiné le sable si nous n'avions pas été prudents. | |
| vosotros_vosotras | habríais pisoteado | Vosotros habríais pisoteado las flores sin querer. Vous auriez piétiné les fleurs sans le vouloir. | |
| Ellos / Ellas / Ustedes | habrían pisoteado | Ellos habrían pisoteado el jardín si no lo hubieran evitado. Ils auraient piétiné le jardin s'ils ne l'avaient pas évité. |
Nom du temps en espagnol : Subjunctive Present
Le Subjonctif Présent - utilisé pour exprimer le doute, le désir, les émotions ou les actions incertaines
| Pronom | Conjugaison | Exemple | Audio |
|---|---|---|---|
| Yo | pisotee | Es importante que yo pisotee el césped. Il est important que je piétine la pelouse. | |
| Tú | pisotees | Espero que tú pisotees la hierba. J'espère que tu piétines l'herbe. | |
| Él / Ella / Usted | pisotee | Es posible que él pisotee las flores. Il est possible qu'il piétine les fleurs. | |
| nosotros_nosotras | pisoteemos | Queremos que nosotros pisoteemos el camino. Nous voulons que nous piétinions le chemin. | |
| vosotros_vosotras | pisoteéis | Dudo que vosotros pisoteéis la arena. Je doute que vous piétiniez le sable. | |
| Ellos / Ellas / Ustedes | pisoteen | Es necesario que ellos pisoteen el suelo. Il est nécessaire qu'ils piétinent le sol. |
Nom du temps en espagnol : Subjunctive Imperfect
Le Subjonctif Imparfait - utilisé pour exprimer le doute ou l'incertitude dans le passé
| Pronom | Conjugaison | Exemple | Audio |
|---|---|---|---|
| Yo | pisotease | Quería que él pisotease la hierba. Je voulais qu'il piétinât l'herbe. | |
| Tú | pisoteases | Esperaba que tú pisoteases las flores. J'espérais que tu piétinasses les fleurs. | |
| Él / Ella / Usted | pisotease | Dudaba que ella pisotease la tierra. Il doutait qu'elle piétinât la terre. | |
| nosotros_nosotras | pisoteásemos | Era importante que nosotros pisoteásemos el camino. Il était important que nous piétinassions le chemin. | |
| vosotros_vosotras | pisoteaseis | No creía que vosotros pisoteaseis las plantas. Je ne croyais pas que vous piétinassiez les plantes. | |
| Ellos / Ellas / Ustedes | pisoteasen | No pensaba que ellos pisoteasen la propiedad. Je ne pensais pas qu'ils piétinassent la propriété. |
Nom du temps en espagnol : Subjunctive Future
Le Subjonctif Futur - utilisé dans les contextes formels ou juridiques pour exprimer des actions futures hypothétiques
| Pronom | Conjugaison | Exemple | Audio |
|---|---|---|---|
| Yo | pisoteare | Si pisoteare la planta, se dañará. Si je piétinasse la plante, elle serait endommagée. | |
| Tú | pisoteares | Tú pisoteares el césped, ten cuidado. Si tu piétinasses la pelouse, fais attention. | |
| Él / Ella / Usted | pisoteare | Él pisoteare las flores por accidente. Il piétinasse accidentellement les fleurs. | |
| nosotros_nosotras | pisoteáremos | Nosotros pisoteáremos las hojas en otoño. Nous piétinassions les feuilles en automne. | |
| vosotros_vosotras | pisoteareis | Vosotros pisoteareis la arena en la playa. Vous piétinassiez le sable à la plage. | |
| Ellos / Ellas / Ustedes | pisotearen | Ellos pisotearen las flores si no tienen cuidado. Ils piétinassent les fleurs s'ils ne font pas attention. |
Nom du temps en espagnol : Subjunctive Present Perfect
Le Subjonctif Passé - utilisé pour exprimer le doute ou l'incertitude sur des actions achevées
| Pronom | Conjugaison | Exemple | Audio |
|---|---|---|---|
| Yo | haya pisoteado | Espero que haya pisoteado el césped. J'espère que j'ai piétiné la pelouse. | |
| Tú | hayas pisoteado | Es posible que hayas pisoteado mis flores. Il est possible que tu aies piétiné mes fleurs. | |
| Él / Ella / Usted | haya pisoteado | No creo que él haya pisoteado el suelo. Je ne crois pas qu'il ait piétiné le sol. | |
| nosotros_nosotras | hayamos pisoteado | Es probable que hayamos pisoteado la hierba. Il est probable que nous ayons piétiné l'herbe. | |
| vosotros_vosotras | hayáis pisoteado | ¿Habéis pisoteado las flores? Avez-vous piétiné les fleurs ? | |
| Ellos / Ellas / Ustedes | hayan pisoteado | No creo que hayan pisoteado el jardín. Je ne crois pas qu'ils aient piétiné le jardin. |
Nom du temps en espagnol : Subjunctive Past Perfect
Le Subjonctif Plus-que-Parfait - utilisé pour exprimer le doute sur des actions qui se sont produites avant d'autres événements passés
| Pronom | Conjugaison | Exemple | Audio |
|---|---|---|---|
| Yo | hubiera pisoteado | Si hubiera pisoteado la flor, habría causado daño. Si j'avais piétiné la fleur, j'aurais causé du dommage. | |
| Tú | hubieras pisoteado | Es posible que tú hubieras pisoteado el césped. Il est possible que tu aies piétiné la pelouse. | |
| Él / Ella / Usted | hubiera pisoteado | Ella pensó que él hubiera pisoteado la planta. Elle pensait qu'il aurait piétiné la plante. | |
| nosotros_nosotras | hubiéramos pisoteado | Nunca hubiéramos pisoteado esa área si lo hubiéramos sabido. Nous n'aurions jamais piétiné cette zone si nous l'avions su. | |
| vosotros_vosotras | hubierais pisoteado | ¿Vosotros hubierais pisoteado el jardín si hubierais visto las flores? Est-ce que vous auriez piétiné le jardin si vous aviez vu les fleurs ? | |
| Ellos / Ellas / Ustedes | hubieran pisoteado | Es probable que ellos hubieran pisoteado el camino sin querer. Il est probable qu'ils aient piétiné le chemin sans le vouloir. |
Nom du temps en espagnol : Subjunctive Future Perfect
Le Subjonctif Futur Antérieur - utilisé dans les contextes formels pour exprimer des actions futures achevées avant un moment précis
| Pronom | Conjugaison | Exemple | Audio |
|---|---|---|---|
| Yo | hubiere pisoteado | Para entonces, ya hubiere pisoteado el suelo. D'ici là, j'aurai déjà foulé le sol. | |
| Tú | hubieres pisoteado | Es probable que tú hubieres pisoteado la planta. Il est probable que tu auras foulé la plante. | |
| Él / Ella / Usted | hubiere pisoteado | Es posible que él hubiere pisoteado la hierba. Il est possible qu'il ait foulé l'herbe. | |
| nosotros_nosotras | hubiéremos pisoteado | Quizá nosotros hubiéremos pisoteado el camino. Peut-être que nous aurons foulé le chemin. | |
| vosotros_vosotras | hubiereis pisoteado | Para entonces, vosotros hubiereis pisoteado la arena. Pour alors, vous aurez foulé le sable. | |
| Ellos / Ellas / Ustedes | hubieren pisoteado | Es probable que ellos hubieren pisoteado las flores. Il est probable qu'ils aient foulé les fleurs. |
Nom du temps en espagnol : Imperative Affirmative
L'Impératif Affirmatif - utilisé pour donner des ordres ou des instructions directes
| Pronom | Conjugaison | Exemple | Audio |
|---|---|---|---|
| Yo | pisotea | ¡Pisotea la hierba para que no crezca! Piétine l'herbe pour qu'elle ne pousse pas ! | |
| Tú | pisotea | ¡Pisotea las hojas secas! Piétaste les feuilles mortes ! | |
| Él / Ella / Usted | pisotee | ¡Pisotee la tierra con cuidado! Piétéez la terre avec soin ! | |
| nosotros_nosotras | pisoteemos | ¡Pisoteemos el barro para avanzar! Piétinons la boue pour avancer ! | |
| vosotros_vosotras | pisotead | ¡Pisotead las flores con cuidado! Piétinez les fleurs avec précaution ! | |
| Ellos / Ellas / Ustedes | pisoteen | ¡Pisoteen las hojas caídas! Piétinez les feuilles tombées ! |
Nom du temps en espagnol : Imperative Negative
L'Impératif Négatif - utilisé pour donner des ordres ou des instructions négatives
| Pronom | Conjugaison | Exemple | Audio |
|---|---|---|---|
| Yo | no pisotee | No pisotee las flores en el jardín. Ne piétine pas les fleurs dans le jardin. | |
| Tú | no pisotees | No pisotees las plantas, por favor. Ne piétine pas les plantes, s'il te plaît. | |
| Él / Ella / Usted | no pisotee | Por favor, no pisotee el césped. S'il vous plaît, ne piétinez pas la pelouse. | |
| nosotros_nosotras | no pisoteemos | No pisoteemos las flores del parque. Ne piétinons pas les fleurs du parc. | |
| vosotros_vosotras | no pisoteéis | No pisoteéis las plantas en la entrada. Ne piétinez pas les plantes à l'entrée. | |
| Ellos / Ellas / Ustedes | no pisoteen | No pisoteen las hojas en el camino. Ne piétinez pas les feuilles sur le chemin. |
Apprenez jusqu'à 20 000 mots espagnols avec notre application de répétition espacée !